- Français
- English
- 中文
Le rôle des parents dans l’apprentissage du français chez les enfants
Quel est le rôle des parents dans l’apprentissage du français aux enfants ? Il y a une idée qui revient souvent chez les parents : “Je ne suis pas professeur. Je ne sais pas comment aider.” Et c’est normal. On ne naît pas pédagogue. Pourtant, ce que la recherche montre est très clair : ce qui se passe entre deux cours compte autant, parfois davantage, que le cours lui-même. Pas parce qu’il faudrait “faire travailler”. Mais parce que dans les moments simples, réels, vécus à la maison, l’enfant construit le lien entre le français et sa vie.
Selon le ministère de l’Éducation du Québec, l’engagement parental, même très simple, influence directement la réussite éducative et la valorisation de l’apprentissage. Autrement dit : l’école allume la flamme. Mais la famille entretient le feu.
Pourquoi accompagner entre deux cours change la progression (rôle des parents dans l’apprentissage du français aux enfants)
La littérature scientifique sur le bilinguisme est très claire : plus l’enfant entend, plus l’enfant progresse. Certains chercheurs observent même que pour atteindre des niveaux proches de ceux des enfants monolingues, il faut parfois atteindre +/- 60% d’exposition dans la langue cible. Ce chiffre n’est pas une règle absolue, mais il montre une vérité simple : l’exposition quotidienne fait la différence.
La lecture partagée, par exemple, fait partie des gestes les plus puissants chez les enfants, et ses effets sont particulièrement visibles chez les plus jeunes. Pas besoin de lire longtemps. Cinq minutes régulières permettent de bien ancrer et appuyer ce que l’élève a vu pendant les cours de 30 minutes avec nos professeurs de français.
Comment aider quand on parle français
Il ne s’agit pas de “jouer à l’enseignant” ou de faire réciter des listes de mots. Selon le rapport de recherche « The Efficacy of Recasts in Language Intervention: A Systematic Review and Meta-Analysis », le plus efficace sont deux gestes très naturels :
les recasts (reformulations correctives)
les expansions (ajout d’un mot ou d’une nuance pour enrichir la phrase)
Les méta-analyses montrent que ces simples reformulations ont un impact réel sur le développement grammatical et lexical. Et le plus beau dans cette histoire ? On peut les faire sans “corriger”. Sans briser la spontanéité. Juste en reparlant comme si de rien n’était.
Exemple de recast :
enfant : “Elle a prendu le livre.”
parent : “Ah oui, elle a pris le livre !”
Exemple d’expansion :
enfant : “Le chien court !”
parent : “Oui, le chien court vite !”
Une phrase naturelle. Pas de critique. Mais un modèle clair.
Comment aider quand on ne parle pas français
C’est peut-être la partie la plus rassurante : un parent peut aider énormément sans parler la langue.
Ce que dit la recherche sur le multilinguisme (PEaCH) est très net : la continuité de la langue familiale soutient la sécurité émotionnelle et l’apprentissage général des langues.
Parce que l’enfant apprend mieux quand il se sent reconnu. Quand il ne doit pas “laisser une langue” pour en apprendre une autre.
Donc un parent non francophone peut :
- parler du cours
- demander “qu’as-tu appris aujourd’hui ?”
- valoriser les efforts
- garder un carnet de “nouveaux mots”
- encourager l’enfant à raconter
- faire écouter des chansons ou des comptines francophones
- montrer des vidéos courtes en français adaptées à l’âge de l’enfant
Ce n’est pas la langue qui compte. C’est le lien.
N’hésitez pas à demander au professeur ou à l’équipe Cmonprof.com de vous indiquer quelques vidéos ou musiques adaptées au niveau de votre enfant.
Conclusion
Le rôle des parents dans l’apprentissage du français aux enfants ne consiste pas à faire cours à la place du professeur. Il consiste à faire exister la langue dans la vraie vie. Un cours met les briques. La maison construit le mur.
Le parent francophone renforce par la reformulation naturelle. Le parent non francophone renforce par l’attention, le récit, la valorisation. Dans les deux cas, la famille ne remplace pas l’école. Elle augmente la portée du cours. Elle transforme “des exercices” en “une langue vivante”.
What is the role of parents in children’s French language learning? There is one idea that parents often repeat: “I’m not a teacher. I don’t know how to help.” And that’s normal. We are not born pedagogues. Yet, research is very clear: what happens between two lessons counts just as much — sometimes even more — than the lesson itself. Not because children should “work more”. But because in simple, real, everyday moments at home, the child builds the link between French and their own life.
According to the Ministry of Education of Quebec, even very simple parental engagement directly influences educational success and learning motivation. In other words: school lights the flame. But the family keeps the fire alive.
Why supporting between lessons changes progress (role of parents in children learning French)
Scientific literature on bilingualism is very clear: the more a child hears the target language, the more the child progresses. Some researchers even observe that to reach levels close to monolingual children, you sometimes need around +/- 60% exposure to the target language. This number is not an absolute rule, but it shows a simple truth: daily exposure makes the difference.
Shared reading, for example, is one of the most powerful gestures for children, and its effects are especially visible in younger learners. You don’t need to read for long. Five regular minutes are enough to reinforce what the child has seen during the 30-minute lessons with our French teachers.
How to help when you speak French
It is not about “acting like a teacher” or making the child recite lists of words. According to the research report “The Efficacy of Recasts in Language Intervention: A Systematic Review and Meta-Analysis”, the most effective support comes from two very natural gestures:
recasts (corrective reformulations)
expansions (adding one word or nuance to enrich the sentence)
Meta-analyses show that these simple reformulations have a real impact on grammatical and lexical development. And the best part? You can do this without ever “correcting”. Without breaking spontaneity. Just by repeating naturally as if nothing special happened.
Example of recast:
child: “Elle a prendu le livre.” (She taked the book.)
parent: “Ah oui, elle a pris le livre !” (Ah yes, she took the book!)
Example of expansion:
child: “Le chien court !” (The dog runs!)
parent: “Oui, le chien court vite !” (Yes, the dog runs fast!)
A natural sentence. No criticism. But a clear model.
How to help when you don’t speak French
This is maybe the most reassuring part: a parent can help enormously even without speaking the language.
What research on multilingualism (PEaCH) shows is very clear: continuity of the family language supports emotional safety and overall language learning.
Because children learn better when they feel recognised. When they don’t have to “leave a language behind” to learn another one.
So a non-French speaking parent can:
- talk about the lesson
- ask “what did you learn today?”
- value efforts
- keep a notebook of “new words”
- encourage the child to tell
- play French songs or nursery rhymes
- show short French videos adapted to the child’s age
It’s not the language that matters. It’s the connection.
Do not hesitate to ask the teacher or the Cmonprof.com team to give you a few videos or music suggestions adapted to your child’s level.
Conclusion
The role of parents in children learning French is not to teach instead of the teacher. It is to make the language exist in real life. A lesson lays the bricks. The home builds the wall.
The French-speaking parent reinforces through natural reformulation. The non-French-speaking parent reinforces through attention, storytelling, and valuing effort. In both cases, the family does not replace school. It amplifies the lesson. It transforms “exercises” into “a living language”.
父母在孩子学习法语过程中的作用
父母在孩子学习法语中的角色是什么? 有一个父母经常重复的想法:“我不是老师。我不知道怎么帮忙。” 这是正常的。没有人天生就是教育家。但研究非常明确:两节课之间发生的事情,与课程本身同样重要,有时甚至更重要。不是因为孩子必须“多练”。而是因为在家里那些真实、简单、日常的时刻里,孩子把法语和自己的生活连接起来。
根据魁北克教育部,即使是非常简单的父母参与,也会直接影响学习成功和对学习的价值认同。换句话说:学校点燃火焰。但家庭让火继续燃烧。
为什么课间陪伴会改变孩子的进步(父母在孩子学习法语中的作用)
关于双语习得的科学文献非常清楚:孩子听得越多,孩子进步越快。有些研究者甚至观察到,为了达到接近母语儿童的水平,有时需要达到大约 ±60% 的目标语言暴露时间。这个数字不是绝对规则,但它说明一个简单事实:日常暴露才是关键。
例如“共享阅读”,是儿童最强有力的学习方式之一,尤其对年龄较小的儿童效果特别明显。不需要读很久。固定的五分钟就足够强化孩子 在我们30分钟法语课中所学到的东西。
当你会说法语时,如何帮助孩子
目标不是“扮演老师”或让孩子背单词表。根据研究报告《The Efficacy of Recasts in Language Intervention: A Systematic Review and Meta-Analysis》,最有效的方式来自两个非常自然的行为:
重述 recasts(纠正式再表达)
扩展 expansions(在孩子的句子上自然添加词语或意义)
多项元分析显示,这些简单的再表达对语法和词汇发展有真实影响。 而且最棒的是:你可以在不“纠正”的情况下做到。 不破坏孩子的自发性。只是自然回答,像平常沟通一样。
重述示例:
child: “Elle a prendu le livre.” (她“prendu”了书。/ 孩子想表达“她拿了书”)
parent: “Ah oui, elle a pris le livre !” (哦对,她“pris”了书!/ 自然示范正确形式)
扩展示例:
child: “Le chien court !” (狗在跑!)
parent: “Oui, le chien court vite !” (是的,狗跑得很快!)
一句自然的话。没有批评。但提供了清晰的语言示范。
当你不会说法语时,如何帮助孩子
这一点可能是最让人安心的:不懂法语的家长一样可以帮到很多。
多语研究(PEaCH)明确指出:家庭语言的持续使用,会为孩子提供情绪安全,并促进整体语言学习。
因为孩子在“被看见”、“被认可”时学习效果最好。孩子不需要“放弃一种语言”去学习另一种语言。
所以一个不会说法语的家长可以:
- 和孩子聊今天的课
- 问“你今天学了什么?”
- 重视和赞美孩子的努力
- 记一个“新词小本子”
- 鼓励孩子讲述、表达
- 播放法语儿歌或儿童歌曲
- 给孩子看适龄的法语短视频
关键不是语言本身。关键是连接与关注。
你可以随时向老师或 Cmonprof.com 团队索取适合你孩子水平的视频或音乐建议。
结论
父母在孩子学习法语中的角色,并不是取代老师来“上课”。而是让这门语言在真实生活中存在。课堂放下砖块。家庭筑起墙面。
会说法语的家长通过自然的再表达来强化。不会说法语的家长通过关注、倾听、讲述来强化。两种方式都不是替代学校,而是放大课程的效果。把“练习”变成“活的语言”。